欢迎访问广东米乐m6官网登录入口叉车设备有限公司官网!

广东米乐m6官网登录入口叉车设备有限公司

广东米乐m6官网登录入口叉车设备有限公司

—— 持续领航 品牌经营 ——

全国服务热线

0507-552069655
19426422244
搜索关键词:

北京大学为什么不叫"Beijing University"?

来源:米乐m6官网登录入口   发布时间:2022-05-19 23:47nbsp;  点击量:

本文摘要:小时候我总是在纠结:“长大了是上清华还是北大”?长大后发现,这是我小时候思考过最傻的问题……虽然没能进入到中国的顶尖学府里学习,但我们可以学习一下它们的英文名校史吖,有童鞋知道清华、北大的英文名怎么说吗?

米乐m6

小时候我总是在纠结:“长大了是上清华还是北大”?长大后发现,这是我小时候思考过最傻的问题……虽然没能进入到中国的顶尖学府里学习,但我们可以学习一下它们的英文名校史吖,有童鞋知道清华、北大的英文名怎么说吗?- “许多学校的英文名都是切合汉语拼音发音规则的,好比武汉大学是"Wuhan University",复旦大学是"Fudan University",那北京大学肯定是"Beijing University"、清华大学是“Qinghua University”呗!!”还真的不是……我们先来看下它们的校徽:清华大学Tsinghua University北京大学Peking University难免有童鞋发生了疑问,它们的英文名是怎么来的?我们得从汉语拼音的生长历程讲起。汉语拼音生长历程汉语拼音的发现者是耶稣会的利玛窦、金尼阁神父。16世纪末,传教士利玛窦来到中国。为了在中国传教,利玛窦开始学习汉语,他第一次用拉丁字母标注汉字读音。

利玛窦(1552-1610),号西泰。天主教传教士【威妥玛拼音】第一次鸦片战争后大批西方传教士、商人来到中国,他们对于汉字和汉语一窍不通,为了处置惩罚邮政、商业等相关事务,他们开始学习汉语。其中一位英国人威妥玛,曾任上海海关税务司、驻华公使、剑桥大学的教授,前后在中国生活了四十多年,因此他建立了以北京官话为尺度的威妥玛拼音法(Wade-Giles romanization),又称“威氏拼音”或“韦式拼音”。威妥玛(1818-1895)在1958年中国宣布汉语拼音方案之前,韦式拼音被广泛用于人名、地名注音,在相当长的一段时期内发挥着重要作用。

好比部门享誉海内外的商标至今仍在使用威妥玛拼音法,像茅台Moutai,中华Chunghwa等。另有一些历史名人的英文拼写方式也接纳了威妥玛拼音,好比:孙中山Sun Yat-sen,毛泽东Mao Tse-tung,蒋介石ChiangKai-shek,宋庆龄Soong Ching-ling,宋美龄 Soong May-Iing等【邮政式拼音】清朝末年,民众邮电业在中国兴起。

由于威妥玛拼音中的送气符号「 ’ 」和附加符号「 - 」难以用打字机表现,1906年在上海举行的“帝国邮电联席集会”上,为了适应打电报的需要,修正了一些拼写,去掉了韦氏拼音的送气符号和附加符号等,形成了“邮政式拼音”(Postal Spelling System),这次集会也对中国地名的拉丁字母拼写法举行了统一和规范。这套注音系统影响了从清末到新中国建设之初的100多年,由于邮政式拼音比力切合歪果仁的发音习惯,标注方式对他们十分友好,所以在外洋比力盛行。邮政式拼音是20世纪上半叶西方国家拼写中国地名时最常用的系统,好比“北京Peking、南京Nanking、哈尔滨Harbin、青岛Tsingtao、苏州Soochow”等。

为了保留历史感,北京大学(Peking University)、清华大学(Tsinghua University)的英文校名用的就是“邮政式拼音”。▲ Peking University北京大学例如:Peking University admits only the cream of high school graduates. 北京大学只录取最优秀的高中结业生。I have received the admission letter from Peking University! 我已经收到北大的录取通知书了。

▲ Tsinghua University清华大学例如:He is studying civil engineering in Tsinghua University. 他在清华大学学习土木匠程。At the age of 30, she became the youngest professor at Tsinghua University. 30岁时,她成为了清华大学最年轻的教授。现在是不是就明白了为什么北京大学叫"Peking University"而不是“Beijing University”!!我们再学习几其中国大学的英文校名:大学英文校名● 中国人民大学 Renmin University of China● 中山大学 Sun Yat-Sen University● 中国政法大学 China University of Political Science and Law● 北京外国语大学Beijing Foreign Studies University● 上外洋国语大学Shanghai International Studies University● 中央财经大学 Central University of Finance and Economics● 上海财经大学 Shanghai University of Finance and Economics● 北京航空航天大学 Beihang University● 北京交通大学 Beijing Jiaotong University● 西安交通大学 Xi'an Jiaotong University中国大学英文校名五花八门你们还知道哪些不按套路出牌的英文校名下方给小新留言吖~~。


本文关键词:北京大学,为什么,不叫,Beijing,University,小时候,米乐m6官网登录入口

本文来源:米乐m6官网登录入口-www.pvad-tech.com

微信二维码 微信二维码
联系我们

电话:0507-552069655
手机:19426422244
Q Q:809304372
邮箱:admin@pvad-tech.com
联系地址:甘肃省张掖市华容区代展大楼454号

Copyright © 2000-2022 www.pvad-tech.com. 米乐m6官网登录入口科技 版权所有

备案号:ICP备65040480号-1